Cercar en aquest blog

dimarts, 28 de setembre del 2010

Poesia a la tardor, acompanyant la caiguda de les fulles

 
Autumn
(Anon)
The goldenrod is yellow
The corn is turning brown
The trees in apple orchards
With fruit are bending down.

Preciosos poemes i colors, amb el gris inclòs, per anar preprarant-se per a la tardor.

Les il·lustracions son de Jars of Cute.

Ja tenim ací la tardor i deixem darrere un llarg i calorós estiu ple d'experiències. És hora de començar a abrigar-se, de deixar que el vent i la pluja juga amb el sol i de que s'agafa el ritme en la classe. Donem-li la benvinguda amb poesia.  

Tarda de tardor (cap al tard)
Va caure de l’arbre
l’última fulla,
no pas pel vent;
del vent, ni parlar-ne,
que fou la caiguda
per avorriment!

.
  • Mar Pavón, D’il·lusió, Déu n’hi do! Il·lustracions de Rebecca Luciani. Publicacions de l’Abadia de Montserrat (col·l. Els Flautats), Barcelona, 2004. ISBN 84-8415-670-2.




  • Tarde de otoño
    (Ayes Tortosa)
    Los vencejos por el cielo
    van volando.
    El viento, mal encarado.
    Y las hojas, en el suelo,
    rodando, rodando.

    Son tarjetas de la lluvia.
    Premonición de una tarde
    que me anuncia su visita
    y se invita ella sola

    a merendar.

    ***
    Vent de tardor
    (Maria Dolors Pellicer)

    El vent arrossega
    les fulles
    mortes,
    obrim els llibres...
    tanquem
    les portes!

    La il·lustració és de Leslie Evans.



    Poema de tardor
    Lentament la vida del dia s’escurça,
    el Sol aviat s’amaga trist i plorós,
    rellisca la claror, s’adorm la natura
    i amb dolcesa ens estima la fredor.
    Se sent encara el remor dels cants,
    d’uns ocells que al cau s’amaguen.
    Les fulles dansen el seu últim ball,
    tremoloses del arbre cauen cansades.
    El bosc es torna de tebi color d’or,
    honorant a la tardor que avança ferma,
    desapareix la calor s’entristeix el cor,
    la gent s’amaga, es renova la terra.
    L’arbre ha contemplat la vida bullir,
    ara seguint com cada any el destí,
    fulles famolenques, sembla morir,
    lluint les seves branques sempre eternes.



    Calendari de Tardor
    (Popular polonesa, adapt.: M. Martorell)
    Setembre que ens portes
    de nou la tardor,
    tu deixes els boscos
    pel brau caçador.

    Collim bones pomes
    que tu has madurat;
    hem fet la verema
    i el camp hem llaurat.

    Octubre que daures
    el bosc que era verd,
    el cup i la bóta
    de vi ens has omplert.

    T'enduus l'oreneta
    molt lluny, cel enllà;
    però a l'hort la magrana
    tu has fet coronar.

    Novembre que plores
    tot regant els camps
    bolets i castanyes
    duus a xics i grans.

    El dia s'escurça,
    se'n va Sant Martí,
    les fulles ja caue
    nel fred és aquí.

    Desembre que arribes
    amb Sant Nicolau,
    la neu que tu portes
    fa el cim més suau.

    L'anyada s'acaba,
    t'enduus la tardor;
    però amb tu torna sempre
    el Nadal del Senyor.

Àlbum poètic per endinsar-se en els misteris del somni

Cuéntame, de Pedro Villar


Acaba d'editar-se un preciós àlbum poètic, d'aquest que considerem una joieta. Parlem de Cuéntame, un llibre de poesia infantil de Pedro Villar, amb il·lustracions de María Wernicke, publicat per l'editorial Fineo.

El llibre és una invitació a endinsar-se al món del somnis d'una forma molt dolça i poètica i, una vegada dins d'ells, van prenent vida, van jugant i volant, ens fan pessigolles... i, de vegades, ens porten damunt de les ones, suaument ens arrosseguen per l'arena mentre escoltem la misteriosa música d'una caragola. I és escoltant esta música meravellosa  com acabem atrapats en la lectura... o és per la lluna que ens acompanya al llarg de tot el viatge?

Pedro Villar ha aconseguit amb les seues paraules crear fils que van donant puntades en la nostra imaginació i enredant-se en els sentiments. María Wernicke fica forma i colors als somnis, arrodonint el bell text. Els resultat és espectacular. És un d'aquests àlbums poètics que cal ficar a les mans, ulls i orelletes de tots el xiquets i xiquetes. Un regal per a menuts i fadrins!

Todos soñamos.

Algunos
sueños
nos 
acompañan
siempre,
cerramos los ojos
y aparece un rostro
que nos mira,
unos labios
que nos besan
o una manos
que nos llenan
de caricias.

Pero
los
sueños
se mueven,
cambian
de persona
y de lugar,
van
y vienen
por los caminos
como las nubes
o las mariposas.

Hay
sueños dulces
y otros amargos.
...

 


Tarda de tardor (cap al tard)
Va caure de l’arbre
l’última fulla,
no pas pel vent;
del vent, ni parlar-ne,
que fou la caiguda
per avorriment!.
  • Mar Pavón, D’il·lusió, Déu n’hi do! Il·lustracions de Rebecca Luciani. Publicacions de l’Abadia de Montserrat (col·l. Els Flautats), Barcelona, 2004. ISBN 84-8415-670-2.

dilluns, 27 de setembre del 2010

Pissiganya, la revista digital en català











Ens adrecem a vosaltres per informar-vos que aquest curs 2010-2011, que tot just acabem de començar, ha estat creada la revista digital en català (www.pissiganya.cat), una iniciativa sense ànim de lucre portada a terme per la poetessa Martina Escoda i el mestre i poeta Andreu Galan.

Quina és la missió de Pissiganya.cat?

La missió de Pissiganya és doble. D’una banda, difondre les creacions poètiques fetes pels xiquets de les escoles de primària d’arreu dels Països Catalans i, de l’altra, dotar pares i mestres de les eines necessàries en relació amb la bibliografia existent sobre didàctica de la poesia i llibres de poesia infantil.

Pissiganya és una publicació amb diferents seccions: Els teus poemes, on publiquem els poemes escrits pels nens; Brossa nova, on publiquem poemes visuals, cal·ligrames, etc.; L’entrevista, que en el número pilot va dedicada al poeta Miquel Desclot i Enlairem versos, una secció en construcció adreçada a publicar vídeos de nens recitant els seus poemes.

Com funciona Pissiganya?

   1. Els mestres interessats que els seus alumnes participin en Pissiganya.cat s’hauran de registrar com a usuaris de la web (els nens no es poden registrar).
    2. Un cop registrats els seran enviats dos documents per correu electrònic: el compromís pissiganya, un document amb el qual, junt amb el seu grup-classe, es comprometran amb la revista a enviar un mínim de 3 poemes per alumne al llarg del curs i que podran imprimir i penjar a l'aula. I l’autorització de publicació, perquè els pares la signin i autoritzin la difusió dels textos dels nens així com la menció del seu nom, curs i escola en el web.
      3. Els poemes, cal·ligrames, poemes visuals, etc., fets pels nens hauran de ser escrits a mà o il·lustrats en format DIN-A4 sense cap falta d’ortografia i, opcionalment, il·lustrats amb un dibuix  o qualsevol altra tècnica plàstica. El mestre, en tant que usuari del web, enviarà les imatges escanejades d’aquests poemes.
    4. Posteriorment, el consell de redacció de Pissiganya.cat farà una selecció dels textos enviats i els publicarà al web.
        Trobareu tota la informació referent al registre i altres qüestions a la nostra pàgina: www.pissiganya.cat. D’altra banda, si teniu qualsevol dubte podeu escriure’ns a info@pissiganya.cat
        Ara només ens resta demanar-vos que, si us plau, reenvieu aquest correu als mestres de la vostra escola per tal de donar el màxim de difusió a la convocatòria que fem.
        Atentament,
        El consell de redacció de Pissiganya.cat.
El contingut del número zero de Pissiganya.cat ha estat elaborat pels nens de les escoles Orlandai i Àngels Garriga de Barcelona.

Un nou conte per llegir

‘El petit drac Coco i les seves aventures’, d’Ingo Siegner

El petit drac Coco i les seves aventures, escrit i il·lustrat per Ingo Siegner, és un llibre de sis aventures breus protagonitzades pel draguet i la seva amiga Matilde, un porc-espí. En Coco ajudarà una balena a qui el gel ha tancat la sortida de la badia; i es perdrà a la selva, on deslliurarà la Matilde de l’abraçada d’una serp. Tots dos faran un cohet espacial, que no arribarà al seu destí, però s’envolarà; es trobaran amb un mag dolent, que vol robar el poder dels dracs; amb la grassoneta bruixa Rubínia i amb un mostre de les cavernes que resultarà ben poc temible. Els relats són clars i emocionants i fan una bona lectura nocturna de 4 o 5 anys en endavant. Hi ha un segon volum de la sèrie: una aventura més llarga, dividida en capítols breus com els relats del primer, que narra l’enfrontament dels protagonistes amb el Cavaller Negre.

Amb la bruixa Rubínia, que desfarà el encanteri que ha patit la Matilde. Cliqueu per ampliar
  • Ingo Siegner, El petit drac Coco i les seves aventures. LaGalera, Barcelona, 2010. Traducció de Katinka Rosés. ISBN 978-84-246-3346-2.

HOMENATGE A JOANA RASPALL

Al lector de poemes
(Joana Raspall)

Llegeix a poc a poc.
El vers té pes i ales;
endinsa al fons del cor
i forja les sagetes
que vencen temps i espai.
Respira a poc a poc
l’embruix de les paraules,
i fes-te’n un tresor
de ritme i harmonia
que ja no et prendran mai.

Ara ens toca a nosaltres rendir-li un xicotet homenatge. Cóm? De la millor manera possible: llegint i difonent la lectura de la seua poesia entre els xiquets i xiquetes. Us fiquem la proposta que ens fan des de Bib.Botó:

La poetessa Joana Raspall (Barcelona, 1913) ha dedicat gran part de la seva vida a escriure poesia per als infants. Des de les escoles s’ha treballat molt perquè la seva obra arribi a tots els nois i noies de casa nostra. I moltes biblioteques també han dedicat exposicions, guies i activitats per difondre la seva poesia.

Ara bé, des del Bib.Botó (Grup de Treball de Biblioteques Infantils i Juvenils del COBDC) ens queda la recança de si la poesia és la gran oblidada de gran part de les biblioteques infantils i si realment hem sabut transmetre a poetesses com la Joana Raspall el nostre agraïment i admiració.

És per això que us convidem a sumar-vos a un petit homenatge que des de les Biblioteques voldríem fer a la Joana Raspall i a la poesia per a infants en general.
No es tracta de grans muntatges, ni de grans pressupostos. Només pensàvem amb la possibilitat de dedicar el mes de novembre del 2010 a la Poesia de Joana Raspall.

Com? Doncs com cadascú vulgui: fent un recital amb els infants, repartint poemes a les escoles, fent un punt de llibre, un taller de poesia, una hora del conte, un espectacle poètic, regalant paraules, llegint poesia a la biblioteca, al carrer, a les cases...

COM PODEU PARTICIPAR?
Només cal que envieu la vostra adhesió a l’adreça jimboto@cobdc.org
I un cop sapigueu quina activitat fareu, doncs també ens la feu arribar. La idea és que a mitjans del mes d’Octubre ja poguem penjar per la xarxa i els webs de poesia, etc. Informació de totes les accions que durant el mes de novembre acolliran les biblioteques infantils i escolars.
Animeu-se a participar! En aquest mateix blog podeu trobar poemes i enllaços sobre Joana Raspall que us ajudaran a difondre la seua poesia i participar en aquest homenatge.

La il·lustració és de Marina Marcolin.

Poesia Infantil i Juvenil: Paraules del vent: escoltem com s'enlairen els ver...



















Paraules del vent

El vent em diu coses
que jo no les sé explicar;
coses dolces i boniques
que fan de bon escoltar:
com si cantessin els àngels
amb arpes i violins;
com si les flors hi vessessin
el nèctar que duen dins;
com si em gronxessin les ones
sobre un mar meravellós
dins d'una barca de somni
on fóssim nosaltres dos...

...perquè sé que tu hi vindries,
al mar de l'encantament,
a escoltar bruixeries
de les paraules al vent.

Els drets del lector

divendres, 24 de setembre del 2010

LA BIBLIOTECA

 LA  BIBLIOTECA D'ESCOLA I EL CURS ESCOLAR 2010-11

La biblioteca de la nostra escola fa molts anys que està en funcionament,  forma part del nostre Projecte Educatiu de Centre, i creiem indispensable continuar potenciant-la perquè la considerem un instrument indispensable per poder proporcionar als nostres alumnes una educació integral com a persones.

A partir d'aquest curs podrem participar del projecte d'Innovació Educativa "Biblioteca PuntEdu".

Què ens agradaria aconseguir:

Proporcionar als alumnes l'espai i la possibilitat d'apendre a cercar informació relacionada amb el curriculum escolar o bé relacionada amb qualsevol tema d'interés.

Fomentar i desenvolupar el gust i l'hàbit per la lectura amb finalitats lúdiques i també d'aprenentatge.

Educar l'autonomia dels alumnes en la tria i utilització de llibres i de diferents materials de consulta.

                               

Novembre poètic: homenatge a Joana Raspall

Una molt bona iniciativa del Bib Botó, el grup de treball de biblioteques infantils i juvenils del COBDC:
La poetessa Joana Raspall (Barcelona, 1913) ha dedicat gran part de la seva vida a escriure poesia per als infants. Des de les escoles s’ha treballat molt perquè la seva obra arribi a tots els nois i noies de casa nostra. I moltes biblioteques també han dedicat exposicions, guies i activitats per difondre la seva poesia.
Ara bé, des del Bib.Botó (Grup de Treball de Biblioteques Infantils i Juvenils del COBDC) ens queda la recança de si la poesia és la gran oblidada de gran part de les biblioteques infantils i si realment hem sabut transmetre a poetesses com la Joana Raspall el nostre agraïment i admiració.
És per això que us convidem a sumar-vos a un petit homenatge que des de les Biblioteques voldríem fer a la Joana Raspall i a la poesia per a infants en general. No es tracta de grans muntatges, ni de grans pressupostos. Només pensàvem amb la possibilitat de dedicar el mes de novembre del 2010 a la Poesia de Joana Raspall.
Com? Doncs com cadascú vulgui: fent un recital amb els infants, repartint poemes a les escoles, fent un punt de llibre, un taller de poesia, una hora del conte, un espectacle poètic, regalant paraules, llegint poesia a la biblioteca, al carrer, a les cases…
COM PODEU PARTICIPAR?
Només cal que envieu la vostra adhesió a l’adreça jimboto@cobdc.org
I un cop sapigueu quina activitat fareu, doncs també ens la feu arribar. La idea és que a mitjans del mes d’Octubre ja poguem penjar per la xarxa i els webs de poesia, etc., informació de totes les accions que durant el mes de novembre acolliran les biblioteques infantils i escolars.